Press Mentions

  • “Trump parece reservar su preocupación por la democracia en el mundo a Cuba y Venezuela. Parece menos interesado en el autoritarismo en otros lugares, como Rusia, Turquía o Filipinas. Muchos podrían estar de acuerdo con su descripción de la terrible situación en Venezuela, pero Trump no esbozó una hora de tura clara de cómo ayudar a resolver la crisis.”

    Michael Shifter

    El Mercurio

  • “Trump combinó un lenguaje convencional no muy diferente del de algunos discursos de sus predecesores ante la ONU, con una retórica más dura que proyectaba al Presidente de EEUU como un tipo duro en la escena global. El resultado fue una incoherencia sorprendente que sin duda dejó perplejos y preocupados a muchos en la audiencia.”

    Michael Shifter

    El Mercurio

  • Trump parece regodearse de ser impredecible, y aunque la mayoría de los países querrá mantener relaciones cordiales con EEUU, la incertidumbre los obligará a acelerar su búsqueda de otras alianzas. Por ejemplo México, principal blanco de la agresiva retórica de Trump, ya está embarcándose en esa dirección, aprendiendo la dura lección de que no hay que ponerlo todo en una sola canasta.

    Michael Shifter

    La Opinión

  • Otros gobiernos querrán asegurarse de que “EEUU primero” no significa aislacionismo, como ha reiterado el vicepresidente Mike Pence en su reciente gira latinoamericana. A menos que Trump adopte un tono más conciliatorio y moderado que en sus discursos anteriores sobre la ONU y la cooperación global, su administración arriesga distanciarse aún más del mundo.

    Michael Shifter

    La Opinión

  • Shared concern over how to deal with Venezuela will dominate Monday's dinner. Trump and his team are very worried about Venezuela and they want to consult with Venezuela's neighbors Colombia and Brazil, and Peru's President Pedro Pablo Kuczynski, who has taken a leading role on the Venezuelan issue in the region.

    Michael Shifter

    USNews

  • Los beneficiarios de DACA terminan siendo la víctima más inocente de este embrollo, porque son personas que no tuvieron la opción de decidir a venir a Estados Unidos y se han convertido en americanos de facto. Sin embargo, el estigma creado por la derecha los afecta ante el ojo público.

    Manuel Orozco

    Confidencial

  • Alternative energy can be attractive for countries in Latin America that look to diversify their electricity generation away from commodities, such as oil, which have volatile prices.

    Lisa Viscidi

    The Network

  • The pope’s impending visit to Colombia is a key factor in the cease-fire. Yet, while promising, is still far from the lasting peace accord reached with the FARC. 

    Michael Shifter

    The Washington Post

  • Internet transfers have proven difficult to enter the remittance market because consumers still prefer the agent based process.

    Manuel Orozco

    Financial Post

  • O petróleo é a única coisa que a Venezuela consegue produzir, e o país tem as maiores reservas do mundo.

    Michael Shifter

    Folha MT

  • Maduro tem ainda o apoio de 15-20% dos venezuelanos. Segundo algumas estimativas, até de 30% da população. Isso é muito mais do que a popularidade de outros presidentes da região, como Michel Temer (5%) ou o presidente colombiano, Juan Manuel Santos (15%). Algo surpreendente se considerarmos a hiperinflação, o desabastecimento, a violência endêmica e a corrupção escancarada que estão deixando o povo exasperado.

    Michael Shifter

    Folha MT

  • Los cubanos tienen la intención de hacer todo lo que esté a su alcance para que uno de sus más sólidos aliados (Maduro) y apoyo financiero permanezca en el poder. Buscan supervivencia política y proyección geopolítica.

    Michael Shifter

    Sumarium

  • A pesar de que hay mucho cuestionamiento en la región hacia esta administración (la de Trump), estos gobiernos reconocen que Estados Unidos sigue siendo un actor importante, quieren mantener buenas relaciones con Washington y buscar una mayor cooperación.

    Michael Shifter

    Deutsche Welle

  • La visita [de Pence] no supone una injerencia de Washington en América Latina pues Estados Unidos está visitando países con los que tiene buenas relaciones y consultando sobre temas de interés mutuo, lo que es muy normal en relaciones internacionales.

    Michael Shifter

    Deutsche Welle